Kirjoitin äskettäin Suomen lääkärilehdessä (37/2009) Terveysportin PubMed hausta jonka voi tehdä myös suomeksi. Automatiikka hoitaa hakusanojen käännöksen ja hieman harjoittelemalla saa tästä oivan apurin, jota voi käyttää jopa potilastapaamisen aikana.
Esimerkki: epäilet raskaana olevalla naisella canalis carpi –pulmaa. Sitkeä ja voimakas sormien puutuminen on siis pulma, mutta mikä on hoito ja ennuste? Laantuuko kun raskaus päättyy? Vai pitäisikö ryhtyä hoitotoimiin?
Pikahaku onnistuu suomenkielisellä PubMed haulla näin:
1. Ihan mitä tahansa sanoja ei kannata PubMedille suomeksi tarjota. Mikä voisi olla suomenkielellä sopivin (virallisin) hakusana? Haen Terveysportin Lääkärin tietokannoista slangilla canalis carpi => hakutuloksena YKTn katsaus ”rannekanavaoireyhtymä” – sepä siis hakusanaksi.
2. Syötän Terveysportin kotisivun oikean reunan PubMed hakuun rannekanavaoireyhtymä
3. Tällöin avautuu PubMed ikkuna jossa termillä carpal tunnel syndrome osumia on 6742. Samaan PubMedin hakuikkunaan teen heti seuraavan haun suoraan englanniksi koska pregnancy löytyy omasta sanavarastostani. Pregnancy tuottaa 662000 osumaa.
4. Yhdistän nämä kaksi hakua kirjoittamalla History välilehdellä hakukenttään #1 AND #2
5. Saan 133 osumaa, joiden listassa kolmantena on hoitokokeilu “Local injection of dexamethasone for the treatment of carpal tunnel syndrome in pregnancy” jonka abstraktissa kirjoittajat päättelevät että oireet laantuvat hyvin hoitamattakin kun raskaus päättyy.
No, kenties alan erikoislääkärin kannanottoakin voi kysyä... Tämän kirjoituksen ydin on esitellä hakutekniikan mahdollisuuksia.
sunnuntai 27. syyskuuta 2009
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti